Lenguaje Femenino, Lenguaje Masculino. condiciona nuestro sexo la forma de hablar (Spanish Edition) by Irene Lozano

Lenguaje Femenino, Lenguaje Masculino. condiciona nuestro sexo la forma de hablar (Spanish Edition) by Irene Lozano

autor:Irene Lozano [Lozano, Irene]
La lengua: spa
Format: epub
editor: Biblioteca Nueva/Digitalia
publicado: 2010-03-01T06:00:00+00:00


Capítulo octavo

Mujeres y hombres en los actos comunicativos

Existen numerosos mecanismos de la interacción verbal que los hablantes conocemos y ponemos en funcionamiento en nuestros intercambios lingüísticos con los demás. Saber una lengua no es sólo saber pronunciar sus sonidos, conocer el significado de sus palabras o construir oraciones correctas, se requiere también dominar aquellos aspectos de la comunicación que nos hacen interpretar correctamente la oración: «Tienes que tomarte unas vacaciones» como un consejo y no como una orden, o saber que cuando alguien dice: «Parece que hace frío en esta habitación» nos está pidiendo que cerremos la ventana. Asimismo, en una interacción con un grupo de personas cada uno no habla cuando le parece ni interrumpe arbitrariamente al otro, sino que sabe cuándo le ha sido cedido el turno. En este tipo de actitudes y conocimientos los hombres y las mujeres difieren, ya que cada uno de los géneros concibe la conversación de distinta forma y, en función de esa concepción, despliega unas determinadas estrategias para desarrollar su discurso.

Para la mayoría de las mujeres el principal objetivo de una conversación es la relación que se establece entre ambas interlocutoras a través del lenguaje, por tanto, todos los esfuerzos comunicativos irán dirigidos a comprender a la otra persona, captar su sicología y el significado de lo que le quiere decir; en suma, lo que ella le quiere transmitir al establecer una conexión a través del discurso. Por el contrario, para gran parte de los hombres prevalece la idea de intercambiar información, de hablar de temas que ellos consideran que tienen importancia y que al mismo tiempo les permiten mostrarse ante los demás como expertos en una materia.

La comprensión entre dos mujeres se establece fácilmente, pues ambas van desarrollando la conversación hacia un mismo fin y, en el transcurso de ésta, van conociéndose y logrando intimidad. También dos hombres conversando atraen respectivamente la atención del otro y la conservan con las miras puestas en la información que están dando y recibiendo al mismo tiempo.

Pero ¿qué ocurre cuando una mujer y un hombre llevan a cabo una interacción? Lo más probable es que surja un cruce de estilos que acarree malentendidos, incomprensiones, o inferencias erróneas sobre el carácter del otro debidas exclusivamente a factores de la comunicación, como ocurre entre dos personas pertenecientes a dos subculturas distintas. Así le ocurrió a una británica casada con un hindú que fue a la India a conocer a su familia política. Cuando llegó, le dijo a su suegra que tenía una casa muy bonita y fue alabando todos los objetos que le enseñaba para que se sintiera elogiada, como es norma de cortesía en Inglaterra. Puesto que en la India sólo se acostumbra a elogiar un objeto cuando queremos que nos lo den, la suegra se quedó pensando que su nuera le estaba pidiendo indirectamente todos los adornos de su casa, lo cual le pareció una imperdonable falta de educación. Del mismo modo si esta mujer hindú fuera invitada por alguna familia inglesa y, siguiendo su



descargar



Descargo de responsabilidad:
Este sitio no almacena ningún archivo en su servidor. Solo indexamos y enlazamos.                                                  Contenido proporcionado por otros sitios. Póngase en contacto con los proveedores de contenido para eliminar el contenido de derechos de autor, si corresponde, y envíenos un correo electrónico. Inmediatamente eliminaremos los enlaces o contenidos relevantes.